Sabtu, 06 Desember 2008

SURAT DALAM KHAZANAH SASTRA INDONESIA

Maman S. Mahayana
http://mahayana-mahadewa.com/

(Bagian I)
Sesungguhnya, sudah sejak lama masyarakat Indonesia mengenal tradisi menulis surat. Para raja pada zaman kerajaan dahulu, wali-wali dan para penyebar aga-ma atau sultan-sultan ketika agama Islam menyebar dan berkembang di pelosok Nu-santara, sudah terbiasa melakukan korespondensi, baik dengan saudara atau sahabat-sahabat baiknya, maupun dengan pihak lain yang mungkin belum dikenalnya. Keda-tangan bangsa Eropa ke Nusantara, makin memperluas tradisi korespondensi mereka.

Sultan Aceh, Alauddin Syah tahun 1602, misalnya, pernah berkirim surat kepada Kapten Harry Middleton. Demikian juga Sultan Iskandar Muda tahun 1615 berkirim surat kepada Raja James I. Kemudian Sultan Tidore, Kaicil Nuku tahun 1785 juga melakukan hal yang sama kepada John Grisp yang waktu itu menjabat sebagai Gubernur Bengkulu, sementara Sultan Ternate, Muhammad Yasin XVIII tahun 1802, mengirimkan suratnya kepada pejabat Inggris, Kol. J. Oliver yang mungkin sebagai pengganti Robert Townsend Farquhar.

Beberapa contoh di atas, sekadar menunjukkan bahwa berkirim surat tidaklah sekadar menjalin hubungan pribadi dengan pribadi, melainkan juga menjalin hubungan perdagangan dan diplomatik. Dalam hal itu, hampir dapat dipastikan, bahwa para sul-tan atau raja di Nusantara ini, pernah melakukan korespondensi dengan orang-orang Eropa atau bangsa asing lainnya yang datang ke wilayah kerajaan atau kesultanan itu.

Tradisi tersebut tidak hanya memperlihatkan, betapa bangsa kita sebenarnya sudah sejak lama mengenal komunikasi tertulis --lewat surat-- tetapi juga menunjukkan tingkat peradaban dan keterpelajaran mereka. Dengan demikian, sekaligus juga sebagai bukti bahwa masyarakat kita, sudah sejak lama terbiasa hidup dalam tradisi baca-tulis.

Satu hal yang tidak kalah pentingnya dari tradisi berkorespondensi para raja, sul-tan atau penguasa waktu itu, adalah ketelatenannya untuk menyimpan atau dalam istilah sekarang mengarsipkan, surat-surat hasil korespondensi tersebut. Kesadaran bahwa surat merupakan sebuah dokumen penting, baik yang bersifat pribadi, maupun kelembagaan, rupanya sudah menjadi bagian dari tradisi berkorespondensi waktu itu. Jadi, tradisi pengarsipan surat pun, sejak sejak lama dilakukan para leluhur kita. Oleh karena itu, tidak beralasan, bahkan tidak pada tempatnya bagi bangsa asing, terutama Belanda ketika itu, untuk menyebut dan melecehkan bangsa Indonesia sebagai bangsa yang terbelakang.

Sebagai bukti, peninggalan berharga dari tradisi surat-menyurat ini, sampai se-karang masih terpelihara dan tersimpan dengan baik di keraton-keraton atau di kesul-tanan-kesultanan di tanah air. Usaha pemerintah menyelamatkan, memelihara, dan me-lestarikan peningggalan berharga itu dilakukan dengan menyimpannya di Perpustakaan Nasional atau di Arsip Nasional. Di luar negeri, terutama di Inggris dan Belanda atau di beberapa perpustakaan di Eropa, naskah-naskah lama dari tradisi tulis bangsa kita, juga masih terpelihara dengan baik, meskipun bukan lagi milik bangsa yang melahir-kannya. Naskah-naskah itu diboyong ke Eropa saat bangsa kita dijajah Belanda.

Sebuah buku berjudul Golden Letters (Surat Emas) (London: The British Li-brary; Jakarta: Yayasan Lontar, 1991) yang disusun Annabel Teh Gallop dan Bernard Arps, mengungkapkan betapa raja-raja di Nusantara dahulu, sangat memperhatikan adab dan tata krama berkorespondensi. Mereka menulis surat dengan tulisan yang sangat indah yang mencerminkan martabat dan derajat pengirimnya. Dengan demikian, sekaligus juga menunjukkan keterpelajaran dan tingkat peradaban masyarakatnya.

Para peneliti, terutama sejarawan, banyak yang kemudian memanfaatkan nas-kah-naskah yang berupa surat-menyurat itu untuk fakta historis. Mereka mencoba me-nguak jalinan hubungan sultan-sultan atau para penguasa kita di zaman dahulu dengan orang-orang asing (Eropa, terutama Belanda). Oleh karena itu, surat sebagai alat ko-munikasi tertulis, tidak hanya penting sebagai bukti otentik hubungan seseorang de-ngan orang atau pihak lain, tetapi juga penting sebagai dokumen, catatan tertulis yang suatu saat kelak akan menjadi bukti, atau bahkan dokumen sejarah sebagian perjalanan hidup seseorang.
***

Kenyataan bahwa masyarakat kita di zaman kerajaan atau kesultanan dahulu itu, sudah terbiasa berkirim surat, rupanya --sedikit-banyak-- turut pula mengilhami para sastrawan kita. Terbukti kemudian, baik dalam kesusastraan Indonesia lama, maupun dalam kesusastraan Indonesia modern, gambaran dari kebiasaan masyarakat kita berkirim surat itu muncul pula sebagai bagian intrinsik karya yang bersangkutan. Dengan demikian, pernyataan bahwa sastra sering kali dianggap sebagai cermin masya-rakat dan potret zamannya, bukanlah sesuatu yang berlebihan. Marilah kita periksa!

Karya Raja Ali Haji yang berjudul Sja’ir Abdoel Moeloek, misalnya, kita ketahui proses penebitannya justru dari korespondensi Raja Ali Haji dengan seorang hakim Belanda bernama Philippus Pieter Roorda van Eijsinga. Dari sanalah kemudian kita tahu bahwa karya itu selesai ditulis tanggal 9 Safar 1262 H atau 3 Februari 1846. Berkat usaha orang Belanda itulah, Sja’ir Abdoel Moeloek diterbitkan pertama kali di Belanda dalam bentuk cetakan tahun 1847 dalam tulisan Arab--Melayu. Pada tahun 1892 karya itu diterbitkan lagi dalam tulisan Latin. Penerbit Balai Pustaka kemudian menerbitkan kembali dalam tulisan Latin pada tahun 1917.

Korespondensi Raja Ali Haji dengan Roorda van Eijsinga itu juga mengung-kapkan betapa akrabnya persahabatan mereka. Sikap saling menghormati, memuji ke-baikan, dan saling mendoakan keselamatan masing-masing, merupakan salah satu bagi-an penting yang disampaikan dalam korespondensi mereka. Selain itu, korespondensi keduanya yang dimuat di halaman depan buku itu, memberi keterangan cukup lengkap mengenai proses terbitnya karya itu; sebuah karya yang juga dianggap mengawali ke-pujanggaan Raja Ali Haji. Dalam hal ini, anggapan beberapa kalangan bahwa Raja Ali Haji kurang bersahabat dengan orang Eropa dibandingkan Abdullah bin Abdulkadir Munsyi, terbukti tidak beralasan. Dengan demikian, anggapan itu jelas keliru.

Dalam Hikajat Hang Toeah, kita juga akan menemukan begitu banyak peristiwa yang menggambarkan tradisi berkorespondensi ini. Ketika Raja Malaka hendak mengutus Laksamana untuk menghadap Seri Sultan Benua Keling, misalnya, Raja memerintahkan Bendahara untuk menulis surat. Dalam beberapa peristiwa lain yang memperlihatkan kebiasaan berkirim surat ini, terungkap pula bahwa adab sopan-santun, etika pergaulan, dan saling menghormati tradisi, budaya, dan kepercayaan yang berlainan, sangat dipentingkan dan menjadi bagian dari peri kehidupan waktu itu. Jadi, sungguh aneh jika generasi sekarang kurang begitu memperhatikan tata pergaulan yang luhur dan mulia itu.
***

Novel-novel Indonesia sebelum perang yang diterbitkan Balai Pustaka, sebagian besar ternyata menyertakan pula bentuk surat sebagai bagian penting dalam peristiwa yang membangun cerita bersangkutan. Dalam Azab dan Sengsara (1920) karya Merari Siregar, misalnya, hubungan percintaan tokoh utama Aminu’ddin dan Mariamin dikembangkan lewat korespondensi kedua tokoh itu. Lewat surat-menyurat pula, putusnya hubungan percintaan mereka digambarkan sebagai akibat adat kolot yang membelenggu.

Agak berbeda dengan pola surat dalam Azab dan Sengsara, dalam Sitti Nurbaya (1922) Marah Rusli memanfaatkan bentuk surat, tidak hanya untuk meng-ungkapkan hubungan percintaan Sitti Nurbaya dengan Samsulbahri, tetapi juga untuk mengungkapkan kegelisahan Samsul ketika ia hendak bunuh diri. Yang juga berbeda dengan bentuk surat dalam novel sebelumnya, dalam Sitti Nurbaya, surat Samsulbahri kepada Sitti Nurbaya disusun dalam bentuk syair yang menggambarkan cinta Samsulbahri kepada kekasihnya.

Pola jalinan percintaan yang dikembangkan lewat surat, agaknya menjadi sema-cam konvensi dalam novel-novel terbitan Balai Pustaka waktu itu. Bahkan, beberapa novel yang diterbitkan di luar Balai Pustaka pun hampir selalu memanfaatkan surat dalam mengembangkan ceritanya. Terlepas dari soal kecenderungan yang terjadi pada novel-novel Indonesia masa itu, pemanfaatan surat yang dilakukan para pengarang kita untuk mengembangkan ceritanya, menunjukkan bahwa tradisi berkomunikasi lewat surat, bukanlah sesuatu yang baru sama sekali.

Dalam novel karya Abdoel Moeis, Salah Asuhan (1928), Adinegoro, Asmara Jaya (1928), Sutan Takdir Alisjahbana, Dian yang Tak Kunjung Padam (1932) dan Layar Terkembang (1937), Paulus Supit, Kasih Ibu (1932), Fatimah Hasan Delais (Hamidah), Kehilangan Mestika (1935) dan beberapa novel yang terbit sezamannya sampai ke karya Hamka, Tenggelamnya Kapal van der Wijck (1939), tampak jelas bahwa pemanfaatan surat menjadi bagian penting dalam jalinan ceritanya. Jika dikatakan bahwa karya sastra merupakan cermin masyarakat dan menggambarkan semangat zamannya, maka makna surat dalam novel-novel itu, tidak sekadar sebagai bagian dari cerita, melainkan sebagai potret bahwa tokoh-tokoh di dalam novel itu, termasuk golongan masyarakat terpelajar. Setidak-tidaknya, tokoh-tokoh yang digam-barkan itu sudah terbiasa dengan budaya membaca dan menulis.
***

Dalam Salah Asuhan, surat-menyurat Hanafi dengan Corrie de Busee, Dokter Sukartono (Tono) dengan Sumartini (Tini) dalam Belenggu, atau Maria dengan Jusuf dalam Layar Terkembang, secara jelas mengungkapkan tingkat keterpelajaran tokoh-tokoh itu. Dengan demikian, dapat dikatakan bahwa mereka adalah tokoh-tokoh yang mewakili golongan terpelajar pada zamannya. Tetapi bagaimana surat-menyurat Hanafi dengan ibunya atau Yasin, pemuda udik dengan Molek, putri seorang bangsawan dalam Dian yang Tak Kunjung Padam? Apabila Hanafi menyurati ibunya di kampung, maka hal itu mengisyaratkan bahwa ibunya sudah terbiasa dengan budaya baca-tulis. Demikian juga Yasin, meskipun ia digambarkan sebagai pemuda udik dan miskin, kebiasaannya menulis surat mengisyaratkan bahwa ia juga seorang terpelajar, atau setidak-tidaknya pernah mengecap bangku pendidikan di sekolah.

(Bagian II)
Gambaran bahwa surat mengungkapkan keterpelajaran seseorang, terasa begitu kuat jika kita mencermati novel Hamka, Tenggelamnya Kapal van der Wijck. Surat-menyurat Zainuddin, Hayati, Khadijah, Aziz, Daeng Masiga, dan beberapa tokoh lainnya, tidak hanya berfungsi mengikat dan sekaligus mengembangkan jalinan cerita, melainkan juga memperkuat latar sosial tokoh-tokohnya. Kiranya jelas bagi kita, bahwa masyarakat Minangkabau pada masa itu, sudah terbiasa berkorespondensi. Caranya mengungkapkan gagasan, pikiran dan perasaan lewat surat, tertata begitu rapi yang mencerminkan tingkat keterpelajarannya. Dalam hal ini, surat benar-benar mewakili sosok pribadi seseorang. Di sini pula, surat dapat dijadikan sebagai salah satu alat untuk mengukur terpelajar-tidaknya dan dangkal-dalamnya wawasan seseorang.

Kepiawaian Hamka memanfaatkan surat ini, tampak pula dalam novelnya yang lain, Di Bawah Lindungan Kabah (1938). Begitu pentingnya jalinan cerita yang dibungkus dalam rangkaian surat tokoh-tokohnya (Hamid, Zainab, Rosna), sehingga rangkaian peristiwa dalam novel ini menyerupai cerita berbingkai. Untuk memberi gambaran lebih jelas mengenai teknik bercerita Hamka dalam novel ini, pembicara-annya akan dilakukan tersendiri dalam tulisan mendatang.

Pemanfaatan surat untuk menjalin dan mengembangkan cerita, sebagaimana yang dilakukan Hamka dalam Tenggelamnya Kapal van der Wijck, tampak pula dalam novel Soetomo Djauhar Arifin, Andang Teroena (1941). Dalam beberapa hal, terkesan kuat Soetomo mengambil novel Hamka itu sebagai modelnya. Oleh karena itu, dalam novel ini, kita juga akan menemukan surat-surat yang berisi pemutusan hubungan cinta, perhatian seorang ibu, kerinduan sepasang kekasih, sampai ke surat lamaran.

Meski tidak sekental yang dilakukan Hamka, Soetomo cukup berhasil menempatkan surat lamaran tokoh utamanya, Goenadi, sebagai klimaks cerita. Perhatikan bagian akhir surat itu yang dikutip berikut ini: “Poetoesan itu hanjalah: setoedjoe atau tidak. Atau lebih tegas, memperkenankan atau melarang Hartini, ananda jadikan isteri ananda!” Surat lamaran yang ditulis Goenadi untuk orang tua Hartini, kekasihnya itu, terasa lugas, meski sebelumnya dikemukakan alasan-alasan yang melatarbelakanginya. Dalam novel Hamka, surat lamaran yang ditulis Zainuddin untuk orang tua Hayati, justru menjadi puncak berakhirnya percintaan Zainuddin dengan Hayati. Sebagai perbandingan, perhatikan surat lamaran Zainuddin itu yang dikutip beberapa penggal, berikut ini:

“Engku yang mulia! Saya seorang anak muda yang setia. Jika sekiranya engku sudi menerima saya untuk kemenakan engku, engku akan beroleh kemenakan yang penyantun, yang suka berjuang dalam hidup dengan tiada mengenal bosan dan jemu... Tak usah engku takut Hayati akan kecewa bersuami saya. Percayalah engku bahwa dia akan beroleh seorang suami yang kenal kewajibannya, menempuh kesenangan dan kesusahan dengan hati yang tetap.
Kabulkanlah surat saya, engku. Saya tak pandai mencari jalan yang saya rasa lebih aman dan tidak mengecilkan hati, lain dari mengirim surat ini.”

Demikianlah, jika fungsi surat dalam novel-novel yang telah disebutkan tadi, dimanfaatkan untuk menjalin dan mengembangkan cerita, maka dalam novel Huluba-lang Raja (1934) karya Nur Sutan Iskandar, surat sekaligus juga untuk mengungkap-kan fakta historis. Hulubalang Raja yang mengambil sumber ceritanya berdasarkan disertasi H. Kroeskamp (Utrecht, 1931), memang mengangkat peristiwa sejarah Mi-nangkabau yang terjadi antara tahun 1665--1668. Oleh karena itu, surat yang menjadi bagian dalam cerita ini, bukanlah berupa surat pribadi, melainkan surat-surat perjanjian antara raja setempat dengan pihak Kompeni. Dalam hal itulah, surat dalam novel ini penting sebagai fakta sejarah yang menggambarkan sepak terjang orang-orang Belanda (Kompeni) dalam menjalin hubungan dagang dengan penguasa pribumi.
***

Selepas perang, para pengarang kita masih memanfaatkan surat dalam rangkaian cerita yang hendak dikembangkannya. Mengingat surat ditempatkan sebagai bagian intrinsik novel yang bersangkutan, maka fungsinya bergantung pada maksud pengarang menyertakan surat itu sendiri sebagai bagian dari cerita. Surat yang terdapat dalam novel Surapati (1950) karya Abdoel Moeis, misalnya, tampak sengaja dihadirkan untuk menegaskan sikap tokoh utamanya, Surapati dan tidak mengungkap-kan fakta sejarah, meskipun novel itu berlatar sejarah.

Surat yang ditulis Suzane Moor, istri Surapati, bagian akhirnya tertulis begini:
“Jika engkau telah mendapat ampun, carilah pekerjaan yang berpatutan, tulis surat kepadaku. Alamatku ada pada nyonya Kramer. Bila engkau telah menjadi orang baik-baik, patut beristrikan nyonya Belanda, ada kemungkinan aku kembali ke Batavia. Jika tidak: selamat tinggal. Tapi yang kuharap-harap: sampai bertemu kembali.”

Surat dari Suzane Moor itu sesungguhnya menempatkan Surapati pada sebuah dilema. Jika ia mementingkan istri dan anaknya, maka ia harus mengikuti apa yang dipesankan istrinya, dan itu berarti ia mengkhianati perjuangannya membela tanah air. Sebaliknya, jika ia mementingkan bangsa dan tanah airnya, maka ia harus merelakan kepergian istri dan anaknya ke negeri asalnya, Belanda. Ternyata, Surapati memilih membela bangsa dan tanah airnya. Dengan begitu, ia terus melanjutkan perjuangannya melawan Belanda. Kelak, dalam novel Robert Anak Surapati (1953), Surapati terpaksa berhadapan dengan anaknya sendiri, Robert yang membela bangsa ibunya, Belanda.

Dalam novel-novel yang terbit selepas tahun 1950-an, para pengarang kita sudah jarang menghadirkan surat sebagai bagian penting di dalam membangun cerita. Dalam novel Jalan Tak Ada Ujung (1952) karya Mochtar Lubis, misalnya, surat Hazil kepada Guru Isa, disajikan dalam bentuk tidak langsung. Fungsinya lebih dimaksudkan untuk mengganggu pikiran dan perasaan Guru Isa. Dengan demikian, kegelisahan tokoh utama itu, terus berkelanjutan.

Tampaknya, jika tidak terlalu penting benar, para pengarang kita selepas mer-deka, tidak merasa perlu menghadirkan surat. Meskipun begitu, dalam sejumlah novel, kita masih menjumpai adanya surat yang kehadirannya lebih diarahkan untuk memper-kuat karakterisasi tokoh, menciptakan atau menambah konflik yang dihadapi tokoh-tokohnya atau menjadikan persoalannya lebih rumit. Pemanfaatan surat benar-benar sesuai dengan tuntutan cerita itu sendiri, dan bukan sekadar tempelan. Dengan begitu, kehadiran surat jadi terasa lebih fungsional dan efektif dalam membangun cerita.

Namun, dalam novel Gairah untuk Hidup dan untuk Mati (1968) karya Na-syah Djamin, kehadiran surat justru sangat penting. Ia tidak hanya menjadi bagian cerita, tetapi juga untuk membangun cerita itu sendiri secara keseluruhan. Dalam hal ini, surat-surat dalam novel itu, juga berfungsi sebagai catatan biografis tokoh-tokoh-nya. Dengan demikian, perkembangan cerita, kerumitan masalah, karakterisasi tokoh, latar sosial dan latar material, serta berbagai peristiwa, justru dimungkinkan karena adanya surat-surat itu. Oleh karena itulah, novel ini menyerupai cerita berbingkai. Riwayat Fuyuko dalam rangkaian suratnya yang dibacakan adiknya, Shimada kepada tokoh Talib. Tokoh Talib inilah yang seolah-olah membingkai surat-surat Fuyuko.

Dalam bentuk yang agak berbeda, Ajip Rosidi dalam Anak Tanah Air (1985) secara sengaja menempatkan surat-surat di bagian ketiga novelnya. Dengan tajuk “Surat-Surat Dinihari” yang ditulis tokoh Hasan, surat-surat itu jutsru melengkapi dan sekaligus terkesan melanjutkan perjalanan hidup tokoh Ardi yang terdapat dalam bagian pertama dan kedua novel itu. Yang terasa penting dalam surat-surat itu adalah catatan-catatan historis yang terjadi di seputar peristiwa pemberontakan PKI, 30 September 1965 dan beberapa tahun sesudahnya. Dengan demikian, kehadiran surat-surat itu benar-benar menjadi bagian integral bagi cerita novel itu secara keseluruhan.

Sesungguhnya, masih banyak novel lain, termasuk juga cerpen, drama, dan puisi, yang menyertakan surat sebagai bagian penting dalam jalinan peristiwa yang terdapat dalam karya yang bersangkutan. Sesuai dengan perkembangan zaman, bentuk surat yang dihadirkan para pengarang dalam karyanya, sejak novel-novel awal zaman Balai Pustaka sampai sekarang, tampak semakin problematik dan canggih. Kadangkala menyerupai tempelan yang merekatkan peristiwa yang satu dengan peristiwa yang lain. Namun, sering juga berupa informasi penting, baik yang menyangkut fakta sejarah, peristiwa politik, maupun pemikiran filosofis. Dalam hal ini, para pengarang sengaja menghadirkan surat dalam karyanya sebagai usaha mengembangkan ceritanya, dan sekaligus juga untuk menyiasati tema yang hendak disampaikannya.

Sesungguhnya masih banyak novel (atau cerpen) Indonesia yang memanfaatkan bentuk surat sebagai bagian intrinsik dari keseluruhan ceritanya. Novel Trisnoyuwono yang berjudul Surat-Surat Cinta (1968), misalnya, malah cerirtanya itu sendiri dikem-bangkan melalui surat-menyurat para tokohnya. Jadi, surat sebagai bagian cerita dalam khazanah kesusastraan Indonesia, sudah bukan merupakan sesuatu yang asing.

Lebih daripada itu, surat-surat yang terdapat dalam khazanah kesusastraan Indonesia itu, tidak hanya memperlihatkan tradisi berkorespondensi yang sudah sejak lama berkembang, tetapi juga mencerminkan tingkat keterpelajaran tokoh-tokoh yang ditampilkannya. Semakin meyakinkan dan berkesan surat-surat itu, semakin tampak kepiawaian pengarangnya. Sayang sekali, sejauh ini, belum ada penelitian atau skripsi yang mencoba menelaah bentuk atau makna surat-surat yang terdapat dalam karya sastra (novel atau cerpen).
***

Sebagai usaha melatih para siswa atau mereka yang ingin belajar mengarang, menulis surat, khususnya surat pribadi, sesungguhnya merupakan salah satu cara yang paling mudah dan efektif. Bagaimana kita menyampaikan sebuah pesan pribadi dengan bahasa yang lancar dan enak dibaca dapat dilakukan melalui latihan penulisan surat. Benarlah kata pepatah bahwa: “Surat adalah wakil diri. Dangkal-dalamnya wawasan seseorang, piawai tidaknya seseorang mengungkapkan gagasan, menangkap persoalan, dan menyampaikan pesan dengan lancar, runtut, jelas, dan enak dibaca, tercermin dari surat yang dibuatnya.”

Tidak ada komentar:

Label

`Atiqurrahman A Muttaqin A Rodhi Murtadho A. Iwan Kapit A. Purwantara A. Qorib Hidayatullah A. Zakky Zulhazmi A.H.J Khuzaini A.S. Laksana Aang Fatihul Islam Abdul Azis Sukarno Abdul Aziz Rasjid Abdul Hadi WM Abdul Kadir Ibrahim Abdul Lathief Abdul Malik Abdul Wachid B.S. Abdurrahman El Husaini Abidah El Khalieqy Abu Salman Acep Zamzam Noor Achdiat K. Mihardja Adek Alwi Adi Suhara Adnyana Ole Adreas Anggit W. Afrion Afrizal Malna Aguk Irawan MN Agung Dwi Ertato Agus B. Harianto Agus Buchori Agus Himawan Agus R. Sarjono Agus R. Subagyo Agus Sulton Agusri Junaidi Agustinus Wahyono Ahda Imran Ahmad Badrus Sholihin Ahmad Fanani Mosah Ahmad Fatoni Ahmad Ikhwan Susilo Ahmad Kekal Hamdani Ahmad Muchlish Amrin Ahmad Musabbih Ahmad Rofiq Ahmad Sahidah Ahmad Tohari Ahmad Yulden Erwin Ahmad Zaini Ahmadun Yosi Herfanda Ajip Rosidi Akhiriyati Sundari Akhmad Muhaimin Azzet Akhmad Sekhu Alex R. Nainggolan Alex Suban Alunk Estohank Ami Herman Amien Kamil Amien Wangsitalaja Aminudin R Wangsitalaja Anastasya Andriarti Andreas Maryoto Anes Prabu Sadjarwo Angela Angga Wijaya Angkie Yudistia Anindita S Thayf Anis Ceha Anjrah Lelono Broto Anton Kurnia Anton Kurniawan Anton Wahyudi Anugrah Gio Pratama Anwar Nuris Aprinus Salam Arie MP Tamba Arif B. Prasetyo Arif Bagus Prasetyo Arif Hidayat Arman A.Z. Arti Bumi Intaran Arys Hilman AS Sumbawi Asarpin Asef Umar Fakhruddin Asep Sambodja Asrama Mahasiswa Aceh SABENA Astrikusuma Asvi Warman Adam Atep Kurnia Awalludin GD Mualif Aziz Abdul Gofar Azizah Hefni Badrut Tamam Gaffas Bagja Hidayat Bagus Takwin Balada Bale Aksara Baltasar Koi Bambang Agung Bambang Kempling Bamby Cahyadi Bandung Mawardi Bayu Insani Beni Setia Benny Arnas Benny Benke Berita Berita Duka Berita Utama Bernando J. Sujibto Berthold Damshauser Binhad Nurrohmat Blambangan Brunel University London BSW Adjikoesoemo Budaya Budhi Setyawan Budi Darma Budi Saputra Budi Suwarna Bung Tomo Cak Kandar Catatan Cerpen Chairil Anwar Chavchay Syaifullah Cucuk Espe Cunong N. Suraja D. Zawawi Imron Dadang Ari Murtono Daisuke Miyoshi Damanhuri Damhuri Muhammad Damiri Mahmud Danarto Daniel Dhakidae Dante Alighieri Deddy Arsya Dedy Tri Riyadi Denny Mizhar Deny Tri Aryanti Detti Febrina Dharmadi Diah Hadaning Dian Hartati Dian Sukarno Diana A.V. Sasa Dicky Fadiar Djuhud Didi Arsandi Dimas Dina Oktaviani Dinas Perpustakaan Daerah Lamongan Djadjat Sudradjat Djoko Saryono Doddi Ahmad Fauji Doddy Hidayatullah Donny Anggoro Dony P. Herwanto Dorothea Rosa Herliany Dr. Muhammad Zafar Iqbal Dr. Simuh Dwi Arjanto Dwi Fitria Dwi Pranoto Dwicipta Dwijo Maksum Edy A. Effendi Edy Firmansyah Efri Ritonga Egidius Patnistik Eka Budianta Eka Kurniawan Eko Hendri Saiful Elik Elsya Crownia Emha Ainun Nadjib Endah Sulawesi Endah Wahyuningsih Endang Suryadinata Endhiq Anang P Endri Y Eriyandi Budiman Ernest Hemingway Esai Esha Tegar Putra Eva Dwi Kurniawan Evi Dana Setia Ningrum Evi Idawati Evieta Fadjar F Rahardi Fabiola D. Kurnia Fadelan Fahrudin Nasrulloh Faidil Akbar Faisal Kamandobat Faisal Syahreza Faizal Syahreza Fajar Alayubi Fandy Hutari Fany Chotimah Fatah Yasin Noor Fathor Lt Fathurrahman Karyadi Fatih Kudus Jaelani Fatma Dwi Rachmawati Fauzi Absal Festival Sastra Gresik Fikri. MS Fina Sato Fitri Susila Galih Pandu Adi Gde Agung Lontar Geger Riyanto Gerakan Literasi Gerakan Surah Buku (GSB) Gerson Poyk Ginanjar Rahadian Gita Pratama Goenawan Mohamad Grathia Pitaloka Gunawan Budi Susanto Gunoto Saparie Gus Martin Gus tf Sakai Gusti Eka Hadi Napster Haji Misbach Halim HD Halimi Zuhdy Hamberan Syahbana Hamdy Salad Han Gagas Handoko F. Zainsam Hari Santoso Haris del Hakim Hartono Harimurti Hary B. Kori’un Hasan Gauk Hasan Junus Hasif Amini Hasnan Bachtiar Hasta Indriyana Helwatin Najwa Hepi Andi Bastoni Heri C Santoso Heri KLM Heri Latief Heri Listianto Hermien Y. Kleden Hernadi Tanzil Heru Emka Heru Kurniawan Heru Prasetya Hesti Sartika Hudan Hidayat Humaidiy AS I Made Asdhiana I Made Prabaswara I Nyoman Suaka IBM. Dharma Palguna Ibnu Rusydi Ibnu Wahyudi Ida Ahdiah Idayati Ignas Kleden Ihsan Taufik Ilenk Rembulan Ilham Khoiri Ilham Yusardi Imam Cahyono Imam Jahrudin Priyanto Imam Muhtarom Imam Nawawi Imamuddin SA Iman Budhi Santosa Imron Rosyid Imron Tohari Indah Darmastuti Indiar Manggara Indra Tjahyadi Indra Tranggono Indrian Koto Irma Safitri Irman Syah Iskandar Noe Istiqomatul Hayati Ita Siregar Iwan Kurniawan Iwan Nurdaya-Djafar Iyut FItra Jadid Al Farisy Jafar M. Sidik Jakob Sumardjo Jamal D Rahman Janual Aidi Javed Paul Syatha Jayaning S.A Jefri al Malay Jihan Fauziah JJ. Kusni Jo Pakagula Johan Edy Raharjo Joko Pinurbo Jokowi Undercover Joni Ariadinata Joss Wibisono Jual Buku Paket Hemat Judyane Koz Juli Sastrawan Junaidi Abdul Munif Jusuf AN Juwairiyah Mawardy Kadir Ruslan Kasnadi Katrin Bandel Kedung Darma Romansha Khairul Mufid Jr Khamami Zada Khrisna Pabichara Kikin Kuswandi Koh Young Hun Komunitas Deo Gratias Komunitas Penulis Katolik Deo Gratias Komunitas Sastra Ilalang Indonesia (KSII) Korrie Layun Rampan Kostela (Komunitas Sastra Teater Lamongan) Kristianto Batuadji Kritik Sastra Kunni Masrohanti Kunthi Hastorini Kuntowijoyo Kurie Suditomo Kurnia EF Kurniawan Kuswaidi Syafi'ie Kuswinarto Lan Fang Landung Rusyanto Simatupang Latief S. Nugraha Leila S. Chudori Lembaga Pengembangan Pembelajaran dan Penjaminan Mutu (LP3M) Liestyo Ambarwati Khohar Linda Sarmili Liston P. Siregar Liza Wahyuninto LN Idayanie Lucia Idayani Lukman Asya Lusiana Indriasari Lynglieastrid Isabellita M Hari Atmoko M. Aan Mansyur M. Arman A.Z M. Bagus Pribadi M. Fadjroel Rachman M. Harya Ramdhoni Julizarsyah M. Lubabun Ni’am Asshibbamal S M. Luthfi Aziz M. Nahdiansyah Abdi M. Raudah Jambak M. Shoim Anwar M. Yoesoef M.D. Atmaja Maghfur Saan Mahmud Jauhari Ali Mahwi Air Tawar Majalah Sastra Horison Maklumat Sastra Profetik Malkan Junaidi Maman S. Mahayana Mardi Luhung Marhalim Zaini Maria Serenade Sinurat Mario F. Lawi Marluwi Marsel Robot Martin Aleida Martin Suryajaya Mashuri Matdon Mega Vristian Melani Budianta Melayu Riau Memoar MG. Sungatno Mh Zaelani Tammaka Miftah Fadhli Miftahul Abrori Misbahus Surur Miziansyah J Mochtar Lubis Mohamad Ali Hisyam Mohammad Eri Irawan MT Arifin Mugy Riskiana Halalia Muhajir Arrosyid Muhamad Rifai Muhammad Al-Fayyadl Muhammad Al-Mubassyir Muhammad Qodari Muhammad Rain Muhammad Yasir Muhammad Zuriat Fadil Muhammadun A.S Muhidin M. Dahlan Muhlis Al-Firmany Mujtahid Mulyadi SA Munawir Aziz Murniati Tanjung Murnierida Pram Musa Ismail Musfi Efrizal Mustaan Mustafa Ismail N. Mursidi Nafsul Latifah Naskah Teater Nasrullah Nara Nelson Alwi Nenden Lilis A Nh. Anfalah Ni Made Purnama Sari Nina Mussolini-Hansson Nirwan Ahmad Arsuka Nirwan Dewanto Noura Nova Christina Noval Jubbek Novela Nian Nugroho Notosusanto Nugroho Pandhu Sukmono Nur Faizah Nurdin F. Joes Nurdin Kalim Nurel Javissyarqi Nurul Komariyah Nuryana Asmaudi SA Nyoman Tusthi Eddy Nyoman Wirata Oka Rusmini Oktamandjaya Wiguna Oky Sanjaya Olanama Olivia Kristina Sinaga Otto Sukatno CR Pagelaran Musim Tandur Pamusuk Eneste Patricia Pawestri PDS H.B. Jassin PDS. H.B. Jassin Penghargaan Hadiah Sastra Pusat Bahasa Persda Network Pipiet Senja Pramoedya Ananta Toer Pramono Pranita Dewi Pringadi AS Prita Daneswari Prof. Tamim Pardede sebut Bambang Tri Prosa Pudyo Saptono Puisi Puisi Kesunyian Puisi Sufi Puji Santosa PUstaka puJAngga Putu Fajar Arcana Putu Wijaya Qaris Tajudin R. Sugiarti Rachmad Djoko Pradopo Radhar Panca Dahana Ragdi F. Daye Rakai Lukman Rakhmat Giryadi Ramadhan Batubara Ramadhan KH Ratih Kumala Ratna Indraswari Ibrahim Ratna Sarumpaet Raudal Tanjung Banua Remy Sylado Reni Susanti Renny Meita Widjajanti Resensi Restu Kurniawan Retno Sulistyowati RF. Dhonna Rian Sindu Ribut Wijoto Ridwan Munawwar Riki Utomi Riris K. Toha-Sarumpaet Risang Anom Pujayanto Riza Multazam Luthfy Robin Al Kautsar Rodli TL Rofiqi Hasan Rohman Abdullah Rosidi Rosihan Anwar Rukardi S Yoga S. Jai S. Sinansari Ecip S.I. Poeradisastra S.W. Teofani Sabam Siagian Sabrank Suparno Saiful Anam Assyaibani Sainul Hermawan Sajak Salamet Wahedi Salman Rusydie Anwar Samsudin Adlawi Sanggar Rumah Ilalang Sanggar Teater Jerit Sapardi Djoko Damono Sartika Dian Sartika Dian Nuraini Sastra Tanah Air Sastra Using Satmoko Budi Santoso Saut Situmorang Sayyid Fahmi Alathas Sazano Sekolah Literasi Gratis (SLG) STKIP Ponorogo Seli Desmiarti Selo Soemardjan Senggrutu Singomenggolo Seno Joko Suyono SH Mintardja Sigit Susanto Sihar Ramses Simatupang Sipri Senda Sitok Srengenge Siwi Dwi Saputro Sjifa Amori Sobih Adnan Sofian Dwi Sofie Dewayani Sofyan RH. Zaid Soni Farid Maulana Sri Ruwanti Sri Wintala Achmad St Sularto Stefanus P. Elu Sukron Abdilah Sulaiman Djaya Suminto A. Sayuti Sunaryono Basuki Ks Sungatno Sungging Raga Sunlie Thomas Alexander Sunu Wasono Suryansyah Suryanto Sastroatmodjo Susanto Sutardji Calzoum Bachri Sutejo Suyadi Suyadi San Syaifuddin Gani Syaiful Amin Syamsiar Hidayah Syarbaini Syifa Amori Syifa Aulia Tajuddin Noor Ganie Taufik Abdullah Taufik Ikram Jamil Taufiq Ismail Taufiq Wr. Hidayat TE. Priyono Teguh Afandi Teguh Ranusastra Asmara Teguh Winarsho AS Tengsoe Tjahjono Theresia Purbandini Tita Tjindarbumi Titik Alva-Alvi Choiriyah Tjahjono Widarmanto Tjahjono Widijanto Tjoet Nyak Dhien Tosa Poetra Tri Lestari Sustiyana Triyanto Triwikromo TS Pinang Tu-ngang Iskandar Tulus S Tulus Wijanarko Udo Z. Karzi Ugoran Prasad Umar Fauzi Ballah Umar Kayam Umbu Landu Paranggi Universitas Indonesia Universitas Jember Utada Kamaru UU Hamidy Vera Ernawati Veronika Ninik W.S. Rendra Wahjudi Djaja Wahyu Hidayat Wawan Eko Yulianto Wawancara Wayan Budiartha Widya Karima Wijaya Herlambang Wiji Thukul Willem B Berybe Wilson Nadeak Winarni R. Wiratmo Soekito Wita Lestari Wiwik Widayaningtias Y. Thendra BP Y. Wibowo Yasser Arafat Yeni Ratnaningsih Yohanes Sehandi Yonatan Raharjo Yonathan Rahardjo Yopi Setia Umbara Yos Rizal S Yos Rizal Suriaji Yudhi Herwibowo Yuka Fainka Putra Yurnaldi Yushifull Ilmy Yusri Fajar Yusuf Suharto Zainal Abidin Zainal Arifin Thoha Zawawi Se Zen Hae